-
1 slow
slow [sləʊ](a) (not fast → movements, runner, speed, service, traffic) lent;∎ he's a slow worker il travaille lentement;∎ it's slow work c'est un travail qui n'avance pas vite ou de longue haleine;∎ to make slow progress (in work, on foot) avancer lentement;∎ it was slow going, the going was slow ça n'avançait pas;∎ a slow dance un slow;∎ with slow steps d'un pas lent;∎ we had a painfully slow journey le voyage a duré un temps fou;∎ the pace of life is slow on vit au ralenti;∎ you're very slow today tu es très lent aujourd'hui;∎ you were a bit slow there là, tu t'es laissé prendre de vitesse;∎ the fog was slow to clear le brouillard a mis longtemps à se dissiper;∎ he was rather slow to make up or in making up his mind il a mis assez longtemps à se décider;∎ she wasn't slow to offer her help/in accepting the cheque elle ne se fit pas prier pour proposer son aide/pour accepter le chèque;∎ I was rather slow to understand or in understanding il m'a fallu assez longtemps pour comprendre;∎ she's very slow to anger il lui en faut beaucoup pour se mettre en colère;∎ the company was slow to get off the ground la société a été lente à démarrer;∎ British to be slow off the mark (to start) être lent à démarrer; (to understand) être dur à la détente;∎ familiar to be as slow as British treacle or American molasses (in winter) être lent comme un escargot ou une tortue□ ;∎ proverb slow and steady wins the race rien ne sert de courir, il faut partir à point(b) (slack → business, market) calme;∎ business is slow les affaires ne marchent pas fort;∎ slow economic growth une faible croissance économique(c) (intellectually) lent;∎ he's a slow learner/reader il apprend/lit lentement;∎ they're rather slow in that class les élèves de cette classe sont assez lents(d) (dull → evening, film, party) ennuyeux∎ your watch is (half an hour) slow ta montre retarde (d'une demi-heure)∎ bake in a slow oven faire cuire à four doux∎ to do a slow burn sentir la colère monter□2 adverblentement;∎ go a bit slower ralentissez un peu;∎ the clock is going or running slow l'horloge prend du retard;∎ Industry to go slow faire une grève perlée;∎ slow (road marking) ralentir;∎ Nautical slow ahead/astern! en avant/arrière doucement!ralentir;∎ these drugs slow the heart rate ces médicaments ralentissent le rythme cardiaque;∎ the mud slowed our progress la boue nous a ralentis;∎ I slowed the horse to a trot j'ai mis le cheval au trot►► Cookery slow burner feu m doux;slow cooker mijoteuse f;British slow handclap applaudissements mpl rythmés (pour montrer sa désapprobation);∎ they gave him the slow handclap ≃ ils l'ont sifflé;slow match mèche f à combustion lente;Cinema & Television slow motion ralenti m;∎ in slow motion au ralenti;Music slow movement mouvement m lent;Physics slow neutron neutron m lent;Sport slow pitch slow pitch m (sport proche du softball);Technology slow running ralenti m;slow train omnibus m;Medicine slow virus virus m lentralentir;∎ the roadworks slowed us down considerably les travaux nous ont considérablement ralentis;∎ having to write the addresses by hand slowed the work down le fait de devoir écrire les adresses à la main a ralenti le travail;∎ production is slowed down during the winter pendant l'hiver, la production tourne au ralenti;∎ I'll only slow you down je vais vous retarder∎ if he doesn't slow down he'll have a heart attack s'il ne ralentit pas le rythme il va faire une crise cardiaque;∎ slow down! moins vite!;∎ growth slowed down in the second quarter il y a eu une diminution ou un ralentissement de la croissance au cours du deuxième trimestre -
2 slow
A adj1 ( not quick) [runner, vehicle, gesture, movement, progress, process, development] lent ; the pace of life is slow here on vit au ralenti ici ; to fall into a slow decline tomber lentement dans le déclin ; to make slow progress/a slow recovery avancer/se remettre lentement ; the slow movement Mus le mouvement lent ; to be slow to do tarder à faire ; attitudes are slow to change les attitudes changent lentement ; he is slow to anger il lui en faut beaucoup pour se mettre en colère ; to be slow in doing être lent à faire ;2 ( dull) [film, novel, play, plot] lent ;4 ( intellectually unresponsive) [child, pupil, learner] lent (d'esprit) ; slow at sth faible en qch ;5 ( showing incorrect time) [clock, watch] to be slow retarder ; to be 10 minutes slow retarder de 10 minutes ;6 ( not too hot) [oven, flame] doux/douce ;7 Sport [pitch, court] lourd.B adv [go, drive, travel] gen lentement ; to go slow [workers] freiner la production ; slow-acting à action lente ; slow-cooked dish plat mijoté. ⇒ go-slow.■ slow down:▶ slow down [train, runner, pulse, output, economy] ralentir ; to slow (down) to a crawl rouler au pas ; to slow (down) to 20 km/h ralentir à 20 km/h ; to slow (down) to 2% tomber à 2% ; at your age you should slow down à ton âge tu devrais ralentir (tes activités) ;▶ slow down [sth/sb], slow [sth/sb] down ralentir [car, traffic, runner, progress, production] ; the illness has slowed her down la maladie l'a diminuée. -
3 slow down/up
(to make or become slower: The police were warning drivers to slow down; The fog was slowing up the traffic.) ralentir -
4 traffic, control, slow, sign
panneau m de ralentissement de la circulationEnglish-French legislative terms > traffic, control, slow, sign
-
5 ramp
ramp n gen rampe f ; ( for wheelchair) rampe f d'accès ; ( in roadworks) GB dénivellation f ; ( to slow traffic) GB ralentisseur m ; Aut, Tech ( for raising vehicle) pont m de graissage ; Aviat passerelle f ; US Aut (on, off highway) bretelle f ; hydraulic ramp pont m élévateur. -
6 ramp
ramp [ræmp](d) (bump on road) dos m d'âne; (difference in level) dénivellation f, dénivellement m; (to slow traffic down) ralentisseur m(increase) gonfler -
7 ease
ease [i:z]1 noun∎ to be or to feel at ease être ou se sentir à l'aise;∎ to be or to feel ill at ease être ou se sentir mal à l'aise;∎ we're at ease with each other now maintenant nous nous sentons à l'aise ensemble;∎ to be at ease with oneself être bien dans sa peau;∎ a nation at ease with itself une nation qui s'accepte;∎ to be at ease with one's sexuality assumer pleinement sa sexualité;∎ I feel at ease about the new proposals les nouvelles propositions me conviennent tout à fait;∎ to set sb's mind at ease tranquilliser qn;∎ set your mind at ease rassurez-vous, soyez tranquille;∎ now that your mind's at ease maintenant que tu es tranquillisé;∎ to put sb at (his or her) ease mettre qn à l'aise;∎ Military (stand) at ease! repos!;∎ old-fashioned to take one's ease prendre ses aises, se mettre à l'aise∎ to do sth with ease faire qch facilement ou aisément;∎ to speak with ease parler avec aisance;∎ the ease with which they adapted la facilité avec laquelle ils se sont adaptés;∎ ease of access facilité f d'accès;∎ ease of use facilité f d'emploi∎ to live a life of ease avoir la belle vie, mener une vie facile(a) (alleviate → anxiety, worry) calmer; (→ pain) calmer, soulager; (→ pressure, tension) relâcher; (→ traffic flow) rendre plus fluide; (→ workload) alléger;∎ to ease sb's mind rassurer qn;∎ to ease sb of a burden décharger qn d'un fardeau, retirer un fardeau des épaules de qn;∎ to ease sb of their anxiety/pain calmer l'inquiétude/la douleur de qn∎ to ease oneself into a chair s'installer délicatement dans un fauteuil;∎ Cars to ease in the clutch embrayer en douceur;∎ she eased the rucksack from her back elle fit glisser le sac à dos de ses épaules;∎ they eased him out of the car ils l'ont aidé à sortir de la voiture;∎ to ease sth out faire sortir qch délicatement;∎ to ease sb out (from position, job) pousser qn vers la sortie;∎ they eased him out ils se sont débarrassés de lui en douceur;∎ he eased himself through the gap in the hedge il s'est glissé ou faufilé à travers le trou dans la haie(pain) se calmer, s'atténuer; (situation, tension, rain) se calmer;∎ the awkwardness between them eased le malaise qu'il y avait entre eux s'est dissipé(throttle, lever) tirer doucement➲ ease off(a) (lid, bandage) enlever délicatement∎ work has eased off il y a moins de travail∎ to ease up on sb/sth y aller doucement avec qn/qch -
8 crawl
crawl [krɔ:l]1 noun∎ it involved a laborious crawl through the undergrowth il a fallu ramper tant bien que mal à travers le sous-bois(b) (of vehicle) ralenti m;∎ to move at a crawl avancer au ralenti ou au pas;∎ the traffic/train has slowed to a crawl les voitures avancent/le train avance maintenant au pas ou au ralenti;∎ I had to slow to a crawl (in car) j'ai dû ralentir jusqu'à rouler au pas(c) (swimming stroke) crawl m;∎ to do the crawl nager le crawl∎ she tried to crawl away from danger elle a essayé de s'éloigner du danger en rampant ou en se traînant sur les genoux;∎ he crawled out of/into bed il se traîna hors du/au lit;∎ to crawl on one's hands and knees marcher ou se traîner à quatre pattes;∎ she crawled under the desk elle s'est mise à quatre pattes sous le bureau;∎ what are you crawling about on the floor for? qu'est-ce que tu fais à quatre pattes?∎ the train crawled out of the station le train est sorti de la gare au ralenti ou au pas;∎ there's a caterpillar crawling up your arm il y a une chenille qui te grimpe sur le bras∎ to be crawling with être infesté de, grouiller de;∎ the kitchen was crawling with ants la cuisine grouillait ou était infestée de fourmis;∎ familiar figurative the streets were crawling with police/tourists les rues grouillaient de policiers/touristes∎ to make sb's flesh crawl donner la chair de poule à qn;∎ just the thought of it makes my skin crawl j'ai la chair de poule rien que d'y penser∎ I'll crawl if I have to je me mettrai à genoux s'il le faut;∎ to crawl to sb ramper ou s'aplatir devant qn, lécher les bottes de qn;∎ he got promoted by crawling to the boss il a été promu à force de ramper ou de s'aplatir devant le patron;∎ he'll come crawling back il reviendra te supplier à genoux(f) (in swimming) nager le crawl∎ to crawl the bars faire la tournée des bars►► American Building industry crawl space vide m sanitaire -
9 ease
ease [i:z]1. nounfacilité f• ease of reference/access facilité f de consultation/d'accèsa. ( = relieve) [+ pain, suffering] soulager ; [+ pressure, tension] diminuer ; [+ restrictions] assouplir ; [+ shortage] pallierb. ( = make easier) faciliterc. ( = move gently) he eased himself into the chair il s'est laissé glisser dans le fauteuil[pressure, tension, fighting] diminuerto ease back on sb/sth se montrer moins strict envers qn/en ce qui concerne qch► ease off[person] ( = slow down) ralentir ; ( = work less hard) se relâcher ; ( = subside) [rain, wind, pain] se calmer ; [pressure, traffic] diminuer[+ lid] enlever doucement[person] ( = relax) se détendre ; ( = make less effort) relâcher ses efforts ; [situation] se détendre• to ease up on sb/sth se montrer moins strict envers qn/en ce qui concerne qch* * *[iːz] 1.1) ( lack of difficulty) facilité f2) ( freedom from anxiety)at ease — gen à l'aise
at ease! — Military repos!
to put somebody's mind at ease — rassurer quelqu'un ( about à propos de)
3) ( confidence of manner) aisance f4) ( affluence) aisance f2.transitive verb1) ( lessen) gen atténuer; réduire [congestion]; diminuer [burden]2) ( make easier) détendre [situation]; faciliter [communication, transition]3) ( move carefully)3.intransitive verb [tension, problem, pain, pressure] s'atténuer; [congestion, rain, rate] diminuer; [situation] se détendre; [price] être en légère baissePhrasal Verbs:- ease off- ease up -
10 walk
walk [wɔ:k]1. nounb. ( = way of walking) démarche fa. marcher• he walked up/down the stairs il a monté/descendu l'escalier• walk, don't run ne cours pasb. ( = go on foot) aller à pied ; ( = go for a walk) aller se promenerc. ( = disappear) (inf) se volatiliserd. ( = be acquitted) (inf) être acquittéa. [+ distance] faire à piedc. ( = take) [+ dog] promener4. compounds► walk-up noun (US) ( = house) immeuble m sans ascenseur ; ( = apartment) appartement m dans un immeuble sans ascenseur► walk about= walk around• to walk away from an accident ( = be unhurt) sortir indemne d'un accidenta. [+ trap, ambush] tomber dansb. ( = collide with) se cogner àc. ( = find easily) trouver facilement► walk offa. = walk away[+ weight] perdre en marchant( = win) gagner haut la main• they walked out of the meeting ils ont quitté la réunion► walk out on inseparable transitive verb quittera. ( = defeat easily) battre haut la mainb. ( = treat badly) she lets him walk all over her il la traite comme une servante et elle se laisse faire* * *[wɔːk] 1.to go for ou on a walk — (aller) faire une promenade
to take somebody for a walk — emmener quelqu'un faire une promenade or ( shorter) un tour (colloq)
2) ( gait) démarche f3) ( pace) pas m4) ( path) allée f5) Sport épreuve f de marche2.transitive verb1) ( cover on foot) faire [quelque chose] à pied [path, road]; parcourir [quelque chose] à pied [countryside]; ( patrol) parcourirto walk it — (colloq) Sport gagner haut la main
2) (lead, escort) conduire [horse etc]; promener [dog]3.to walk somebody home — raccompagner quelqu'un chez lui/elle
1) ( in general) marcher; ( for pleasure) se promener; ( not run) aller au pas; ( not ride or drive) aller à pied‘walk’ — US ( at traffic lights) ≈ traversez
it's not very far, let's walk — ce n'est pas très loin, allons-y à pied
to walk across ou through something — traverser quelque chose (à pied) (see note)
he walked up/down the road — il a remonté/descendu la rue (à pied) (see note)
someone was walking around ou about upstairs — quelqu'un allait et venait à l'étage supérieur
I'd just walked in at the door when... — je venais à peine de passer la porte, quand...
2) (colloq) hum ( disappear) se faire la malle (colloq)•Phrasal Verbs:- walk in- walk off- walk on- walk out- walk up•••• ••take a walk! — (colloq) US dégage! (colloq)
-
11 crawl
[kro:l] 1. verb1) (to move slowly along the ground: The injured dog crawled away.) ramper2) ((of people) to move on hands and knees or with the front of the body on the ground: The baby can't walk yet, but she crawls everywhere.) marcher à quatre pattes3) (to move slowly: The traffic was crawling along at ten kilometres per hour.) se traîner4) (to be covered with crawling things: His hair was crawling with lice.) grouiller (de)2. noun1) (a very slow movement or speed: We drove along at a crawl.) (au) pas2) (a style of swimming in which the arms make alternate overarm movements: She's better at the crawl than she is at the breaststroke.) crawl -
12 delay
[di'lei] 1. verb1) (to put off to another time: We have delayed publication of the book till the spring.) retarder2) (to keep or stay back or slow down: I was delayed by the traffic.) retarder2. noun((something which causes) keeping back or slowing down: He came without delay; My work is subject to delays.) retardement -
13 roadblock
noun (a barrier put across a road (eg by the police) in order to stop or slow down traffic: to set up a roadblock.) barrage routier -
14 heavy
A ○ nB adj1 gen, Phys ( having weight) [weight, person, load, bag, parcel] lourd ; to be too heavy to lift être trop lourd à soulever or pour qu'on puisse le soulever ; to make sth heavier alourdir qch ; he's 5 kg heavier than me il pèse 5 kilos de plus que moi ; how heavy are you? combien pèses-tu? ; to be heavy with young [animal] être pleine ;2 ( thick) [fabric, coat] lourd ; [shoes, frame] gros/grosse (before n) ; [line, feature, face] épais/épaisse ; in heavy type en caractères gras ; of heavy build solidement bâti, de forte carrure ; to wear heavy make-up se maquiller beaucoup, être très maquillé ;3 Mil, Ind [machinery] gros/grosse (before n), lourd ; [artillery] lourd ; ‘heavy plant crossing’ ‘traversée d'engins’ ;4 fig (weighty, ponderous) [movement, step] pesant, lourd ; [irony, humour, responsibility, sigh] lourd ; my legs feel heavy j'ai les jambes lourdes ; his eyelids began to get heavy ses paupières devenaient lourdes ; with a heavy heart le cœur gros ; to be a heavy sleeper avoir le sommeil lourd ; a heavy thud un bruit sourd ; a heavy blow un coup violent ; ‘you told me,’ he said with heavy emphasis ‘c'est toi qui me l'a dit,’ dit-il en insistant lourdement ; the going is heavy le terrain est lourd ; the interview was heavy going (slow, hard work) l'interview était laborieuse ;5 ( abundant) [traffic] dense ; [gunfire] nourri ; [bleeding, period] abondant ; [charge, investment] important ; to be a heavy drinker/smoker boire/fumer beaucoup ; security was heavy d'importantes mesures de sécurité avaient été prises ; heavy trading on the stock market beaucoup de transactions à la Bourse ; to have a heavy workload avoir beaucoup de travail ; to be heavy on ( use a lot of) [person] avoir la main lourde sur [ingredient, perfume] ; [machine] consommer beaucoup de [fuel] ; ( contain a lot of) comporter beaucoup de [humour, ingredient] ;6 ( severe) [defeat, loss, debt] lourd ; [attack, bombing] intense ; [prison sentence, penalty, fine] sévère ; [cuts, criticism] fort (before n) ; [cold] gros/grosse (before n) ; heavy casualties un nombre élevé de victimes ; heavy fighting de violents combats ;8 Meteorol [rain, frost] fort ; [fog, mist] épais/épaisse ; [snow, dew] abondant ; [cloud] lourd ; [sky] chargé, lourd ; it's very heavy today il fait très lourd aujourd'hui ; to capsize in heavy seas chavirer par grosse mer ;10 (busy, packed) [day, month, timetable, programme] chargé ;11 (difficult, serious) [book, paper, film, lecture] ardu ; this article is ou makes heavy reading cet article n'est pas d'une lecture facile ;12 ( loaded) to be heavy with [air, branch, atmosphere] être chargé de [perfume, flowers, resentment] ; a remark heavy with meaning une remarque lourde de sens.things started to get heavy ○ ( threatening) ça a commencé à mal tourner ; (serious, intellectual) ça a commencé à devenir un peu ardu ; ( sexual) ça a commencé à devenir lourd ○. -
15 walk
A n1 promenade f ; ( shorter) tour m ; ( hike) randonnée f ; country walk promenade dans la campagne ; morning/evening walk promenade du matin/du soir ; long walk longue or grande promenade ; short walk courte or petite promenade ; a 12 km walk une promenade de 12 km ; a hotel five minutes' walk away from the station un hôtel à cinq minutes à pied de la gare ; it's about ten minutes' walk/four hours' walk c'est environ à dix minutes à pied/à quatre heures de marche ; on the walk home en rentrant à pied à la maison ; a walk to/beside the sea une promenade jusqu'à/au bord de la mer ; to go for ou on a walk (aller) faire une promenade, se promener ; I've been out for a walk je suis sorti me promener or faire une promenade ; to have ou take a walk faire une promenade, se promener ; ( shorter) faire un tour ; to take sb for a walk emmener qn faire une promenade or ( shorter) un tour ; to take the dog for a walk promener or sortir le chien ; has the dog had his walk? est-ce qu'on a sorti le chien? ; it's a short walk to the station on est à quelques minutes à pied de la gare ; it's a long walk back to the hotel il y a une longue marche d'ici à l'hôtel ; it seemed a very long walk to the podium l'estrade avait l'air d'être très loin ;3 ( pace) pas m ; he set off at a brisk walk il est parti d'un pas vif ; to slow down to a walk se mettre à marcher (après avoir couru) ;4 ( path) gen, Hort allée f ; ( trail in forest) sentier m ; people from all walks of life des gens de tous les milieux ;6 Equit pas m.B vtr1 ( cover on foot) faire [qch] à pied [distance, path, road] ; parcourir [qch] à pied [district, countryside] ; ( patrol) parcourir ; I can't walk another step je ne peux pas faire un pas de plus ; to walk the streets [tourist] parcourir les rues ; [homeless person] errer dans les rues ; [prostitute] faire le trottoir ; to walk the ramparts/walls [soldier] arpenter les remparts/murs ; shall we take the bus or walk it? on prend le bus ou on y va à pied? ; we walked it in 20 minutes nous l'avons fait à pied en 20 minutes ; to walk it ○ Sport gagner haut la main ;2 (escort on foot, lead) accompagner [friend] ; promener [tourist] ; conduire [horse, mule etc] ; promener [dog] ; I walked her home je l'ai accompagnée chez elle ; the guide walked us all over Bonn le guide nous a promenés dans tout Bonn ; the guards walked him back to his cell les gardiens l'ont reconduit à sa cellule.C vi1 ( in general) marcher ; ( for pleasure) se promener ; ( not run) aller au pas ; ( not ride or drive) aller à pied ; the baby's learning to walk le bébé apprend à marcher ; you should be walking again soon vous devriez recommencer à marcher bientôt ; he'll never walk again il ne pourra plus jamais marcher ; to walk with a stick marcher avec une canne ; to walk with a limp/a swing boiter/se dandiner en marchant ; don't run, walk! ne cours pas, marche! ; ‘walk’ US ( at traffic lights) ≈ traversez ; it's not very far, let's walk ce n'est pas très loin, allons-y à pied ; we walked all day nous avons marché toute la journée ; we've missed the bus, we'll have to walk nous avons manqué le bus, il va falloir marcher ; we go on holiday to walk nous allons en vacances pour faire de la marche ; to walk across ou through sth traverser qch (à pied) ( see note) ; she walked across the room elle a traversé la pièce ; she walked across France elle a traversé la France à pied ; a policeman walked by un policier est passé ; he walked up/down the road il a remonté/descendu la rue (à pied) ( see note) ; we've been walking round in circles for hours nous tournons en rond depuis des heures ; someone was walking around ou about upstairs quelqu'un allait et venait à l'étage ; there's no lift, you'll have to walk up il n'y a pas d'ascenseur, tu devras monter à pied ; I'd just walked in at the door when… je venais à peine de passer la porte, quand… ; suddenly in walked my father soudain voilà que mon père est entré ; to walk in one's sleep ( habitually) être somnambule ; he was walking in his sleep il marchait en dormant ; she walks to work/home elle se rend à son travail/rentre chez elle à pied ; we walked all the way back nous avons fait tout le chemin du retour à pied ; to walk up and down faire les cent pas ; to walk up and down a room arpenter une pièce ; shall I walk with you to the bus? veux-tu que je t'accompagne au bus? ; I'll walk some of the way with you je vais faire un bout de chemin avec toi ; he walked under a bus il est passé sous un bus ; the ghost walks at midnight le fantôme apparaît à minuit ;take a walk ○ ! US dégage ○ ! ; that was a walk ○ ! US c'était simple comme bonjour ○ ! ; you must walk before you can run il ne faut pas brûler les étapes ; to walk sb off their feet mettre qn sur les rotules ○. à pied is often omitted with movement verbs if we already know that the person is on foot. If it is surprising or ambiguous, à pied should be included.■ walk across: traverser ; to walk across to sth/sb s'approcher de qch/qn ;▶ walk across [sth] traverser.■ walk around:▶ walk around lit se promener ; ( aimlessly) traîner ; you can't walk around in the rain without an umbrella tu ne peux pas traîner sous la pluie sans parapluie ;▶ walk around [sth] ( to and fro) faire un tour dans [city, streets, garden] ; ( make circuit of) faire le tour de [building, space] ; he walked around the lake il a fait le tour du lac (à pied) ; we walked around Paris for hours nous nous sommes promenés dans Paris pendant des heures.1 lit s'éloigner (from de) ;2 fig ( avoid involvement) to walk away from a problem/one's responsibilities fuir un problème/ses responsabilités ;3 fig ( survive unscathed) sortir indemne (from de) ; she walked away from the accident elle est sortie indemne de l'accident ;4 to walk away with ( win easily) gagner [qch] haut la main [game, tournament] ; remporter [qch] haut la main [election] ; ( carry off) décrocher [prize, honour] ; ⇒ walk off 2 ;■ walk back revenir sur ses pas (to jusqu'à) ; we walked back (home) nous sommes rentrés à pied.■ walk in entrer ; he simply walked in as if he owned the place il est carrément entré comme s'il était chez lui ; who should walk in but my husband! devine qui est arrivé?-mon mari! ; ‘please walk in’ ( sign) ‘entrez sans frapper’.■ walk into:▶ walk into [sth]1 ( enter) entrer dans [room, house] ; she walked into that job fig ( acquired easily) elle a eu ce poste sans lever le petit doigt ;2 ( become entangled in) tomber dans [trap, ambush] ; se fourrer dans [tricky situation] ; you walked right into that one ○ ! tu es tombé dans le panneau ○ ! ;3 ( bump into) rentrer dans [wall, door, person].■ walk off:▶ walk off1 lit partir brusquement ;▶ walk off [sth], walk [sth] off se promener pour faire passer [headache, hangover, large meal] ; she walked off eight pounds elle a perdu 4 kilos en faisant de la marche.■ walk on1 ( continue) continuer à marcher ;2 Theat être figurant.■ walk out1 lit sortir (of de) ;2 fig ( desert) [lover, partner, servant, collaborator] partir ; to walk out on laisser tomber ○ [lover, partner] ; rompre [contract, undertaking] ;3 ( as protest) [negotiator, committee member] partir en signe de protestation ; ( on strike) [workers] se mettre en grève ; they walked out of the meeting ils ont quitté la réunion en signe de protestation ;■ walk over:▶ walk over ( a few steps) s'approcher (to de) ; ( a short walk) faire un saut ○ (to à) ; he walked over to her/the window il s'est approché d'elle/de la fenêtre ; he walked over to see her/to the farm il a fait un saut pour la voir/à la ferme ;▶ walk over [sb] ○2 ( humiliate) marcher sur les pieds de ; he'll walk all over you if you let him il te marchera sur les pieds si tu le laisses faire ; he lets her walk all over him elle le mène par le bout du nez.■ walk round:▶ walk round faire le tour ; no-one answered so I walked round to the garden personne n'a répondu alors je suis passé par le jardin ;▶ walk round [sth] ( round edge of) faire le tour de [lake, stadium, garden, building] ; ( through) visiter [exhibition, historic building].■ walk through:▶ walk through lit traverser ;▶ walk through [sth]1 lit traverser [town, field, forest] ; passer [door, gate] ; marcher dans [deep snow, mud, grass] ;2 Theat répéter les déplacements de [scene, act] ; to walk sb through a scene faire répéter les déplacements d'une scène à qn.■ walk up1 to walk up to s'approcher de [person, building, object] ;2 (in market, fairground) s'approcher ; walk up, walk up! approchez, approchez! -
16 mile
mile [maɪl]1 noun(a) (measurement) = 1609 m, mile m;∎ it's 10 miles away ≃ c'est à une quinzaine de kilomètres d'ici;∎ she lives 30 miles from Birmingham ≃ elle habite à une cinquantaine de kilomètres de Birmingham;∎ the two towns are 50 miles apart ≃ les deux villes sont (situées) à 80 kilomètres l'une de l'autre;∎ it's 10 miles back ≃ c'est à une quinzaine de kilomètres derrière nous;∎ miles per hour milles par heure;∎ smaller cars do more miles to the or per gallon les petites voitures consomment moins;∎ we passed a restaurant a few miles back nous sommes passés devant un restaurant quelques kilomètres plus haut;∎ a 100-mile journey ≃ un voyage de 160 kilomètres;∎ a 10-mile tailback (of traffic) ≃ un bouchon d'une quinzaine de kilomètres;∎ mile after mile of sandy beaches ≃ des plages de sable sur des kilomètres et des kilomètres∎ you can see it a mile off ça se voit de loin;∎ they live miles apart ils habitent à des kilomètres l'un de l'autre;∎ the best doctor for miles around le meilleur médecin à des kilomètres à la ronde;∎ we're miles from the nearest town on est à des kilomètres de la ville la plus proche;∎ it's miles from anywhere c'est un endroit complètement isolé;∎ you can see for miles and miles on voit à des kilomètres à la ronde;∎ we walked (for) miles and miles on a fait des kilomètres (à pied);∎ figurative I've had to use miles of string il m'a fallu des kilomètres de ficelle;∎ familiar it sticks out a mile ça vous crève les yeux, ça se voit comme le nez au milieu de la figure∎ they're miles ahead of their competitors ils ont une avance considérable sur leurs concurrents;∎ the two judges are miles apart on capital punishment les deux juges ont des points de vue ou des avis radicalement opposés sur la peine de mort;∎ he was miles away (daydreaming) il était dans la lune;∎ you could see what was going to happen a mile off on voyait d'ici ce qui allait arriver;∎ you can tell she's Italian a mile off elle a vraiment le type italien;∎ your calculations are miles out vous vous êtes complètement trompé dans vos calculs;∎ someone not a million miles from us une certaine personne qui ne se trouve pas très loin de nous;∎ it's not a million miles from what we tried to do cela ressemble assez à ce que nous avons essayé de faire;∎ to go the extra mile faire un petit effort supplémentaire2 adverb∎ I feel miles better je me sens vachement mieux;∎ it's miles more interesting c'est vachement plus intéressant;∎ you're miles too slow t'es vachement trop lent, t'es mille fois trop lent;∎ she's miles better than me at languages elle est vachement plus forte que moi en langues►► American mile marker ≃ borne f kilométrique
См. также в других словарях:
slow — slow1 [ slou ] adjective *** ▸ 1 not fast ▸ 2 taking a long time ▸ 3 not intelligent ▸ 4 not busy/exciting ▸ 5 music: at slow speed ▸ 6 about (part of) road ▸ 7 clock: with earlier time ▸ 8 about film/camera ▸ 9 oven: at low temperature ▸ +… … Usage of the words and phrases in modern English
Traffic break — A traffic break is any separation in the flow of traffic naturally occurring or otherwise along a road or highway. In heavily congested traffic, natural breaks occur rarely, thus the term traffic break most commonly refers to the manual… … Wikipedia
Traffic calming — is a set of strategies used by urban planners and traffic engineers which aim to slow down or reduce traffic, thereby improving safety for pedestrians and bicyclists as well as improving the environment for residents. Calming measures are common… … Wikipedia
Traffic — on roads may consist of pedestrians, ridden or herded animals, vehicles, streetcars and other conveyances, either singly or together, while using the public way for purposes of travel. Traffic laws are the laws which govern traffic and regulate… … Wikipedia
Traffic congestion — Traffic jam redirects here. For other uses, see Traffic jam (disambiguation). Traffic congestion on Marginal Pinheiros, near downtown São Paulo. According to Time magazine, São Paulo has the world s worst traffic jams.[1 … Wikipedia
Slow light — is the literal slowing of the speed of light. It is the propagation of an optical pulse or other modulation of an optical carrier at a very low group velocity. The term is usually only applied when the velocity is at least hundreds of times… … Wikipedia
Traffic sign recognition — is a technology by which a vehicle is able to recognise the traffic signs put on the road e.g. slow or school ahead or turn ahead . This is part of the features collectively called ADAS. The idea is to improve road safety by assisting the driver … Wikipedia
slow — slow, slowly In current English the normal adverb for general purposes is slowly (We drove slowly down the road / She slowly closed the door). Literary uses of slow as an adverb died out in the 19c • (As the stately vessel glided slow beneath the … Modern English usage
slow up — {v.} 1. To go more slowly. * /The truck slowed up as it approached the toll gate./ * /Construction on the road slows up traffic./ 2. To become less busy. * /Business slows up at the stores after Christmas./ … Dictionary of American idioms
slow up — {v.} 1. To go more slowly. * /The truck slowed up as it approached the toll gate./ * /Construction on the road slows up traffic./ 2. To become less busy. * /Business slows up at the stores after Christmas./ … Dictionary of American idioms
Traffic Control — ➡ law enforcement * * * Introduction supervision of the movement of people, goods, or vehicles to ensure efficiency and safety. Traffic is the movement of people and goods from one location to another. The movement typically occurs… … Universalium